Рецензия на перевод статьи "Flask на примере обновления пользовательского интерфейса"

Автор перевода: Ускова Екатерина, ЭУ-220.

В данной статье рассказывается о работе над пользовательским интерфейсом приложения Flask,которое будет вычислять пары частот слов на основе текста из заданного URL-адреса. Данное руководство поможет разобраться в оптимизации интерфейсов приложений Flask, необходимых для удобной и комфортной работы пользователя.

В ходе прочтения смысловых и грамматических ошибок не обнаружено. Ссылка на оригинальную статью есть. Имеется также правильное и приятное для чтения оформление самого перевода, где в самом начале идет название темы, а после оглавление, в котором отображается содержание статьи с ссылками на эти пункты. Само оформление кодов реализовано очень удобно для читателя: они заметны, их сразу видно в статье; имеется возможность копирования всего кода сразу; возможность открыть код в новом окне браузера. Все коды в переводе объяснены, а их отдельно взятые элементы выделены в тексте жирным шрифтом. Екатерина выполнила работу в необходимом объеме и в указанные сроки. Порекомендовал бы поставить оценку “отлично”.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *